– Разумеется, – в удивлении очевидному, Макс и не думал отпираться.

Пограничник набрал было воздуха побольше, открыл рот, затем молча закрыл его и выдохнул через нос.

– Вы не считаете людей за людей, ван Хохенберг. И я сейчас не о вас лично, вы лишь продукт своей среды… Я имею ввиду всё ваше сословие. Дворянство в стране давно стало костью в горле всем, кроме себя. Но вы этого даже не понимаете.

– Так вы не дворянин?! – рефлекторно воспрянул духом капитан, требовательно глядя на собеседника.

– Угу. В смысле, нет. То есть, не дворянин. Но что это меняет? – тот так же пытливо смотрел в ответ. – Груз мой где? Документы на него где? Давайте упростим беседу и сократим потери вашего без сомнения ценного времени. Я, как вы точно заметили, не дворянин. Давайте для простоты считать, что у меня есть хозяин. Этим хозяином оговорено, что я принимаю у вас груз и документы вместе, сверяя первое со вторым. Пока возражений нет?

Макс заинтриговано покачал головой, подтверждая последний тезис и ловя себя на том, что ему действительно интересно. Против воли.

– Вы – мой хозяин?

– Не имею чести им быть, – открестился моряк, косясь на бесцветный амулет.

– Ну тогда жду груз. И документы, – сержант спрыгнул с камня и потянулся. – Если и того, и другого не будет во‑о‑о‑он на той горе ровно через сутки, я просто сообщу с в о е м у х о з я и н у, почему не смог выполнить его распоряжения.

Парняга протянул руку, вытащил из жилетного кармашка опешившего от изумления Макса его же хронометр, взглянул на него и вернул часы обратно:

– Завтра в тринадцать тридцать. Вон та гора.

_________

Первым, что сделал фон Хохенберг, добравшись по песчаному откосу до ожидавшей его шлюпки – это с оттягом съездил по зубам матросу на руле:

– Почему отошли дальше?!

Шлюпку он нашёл действительно не там, где оставлял.

– Показалось, что течь, мастер! – ответил кто‑то с ближайшей банки, пока пострадавший отплёвывался и поднимался. – Отошли на полсотни махов! Проверить, в самом ли деле течёт! Чуть с несло течением, откуда оно тут только взялось у берега…

Макс с досадой поморщился. Получается, только что наказал дурака ни за что.

Ладно. В одном этот странный пограничник прав: за людей простонародный скот никто считать не собирается. Много чести.

Тем более что сейчас, по не понятно чьей вине, самому Максу надо тащиться обратно на корабль. Там взять деньги и бумаги, затем вернуться в порт. Уже в порту, на складе, уговорить ответственного выдать товар обратно без задержек (что будет непросто, стоило только вспомнить рожу тамошнего управителя – наверняка придётся отвалить немало из собственного кармана).

Затем эти ящики предстояло тянуть на корабль, четырьмя шлюпками (для чего снова занимать свободную вахту) …

К сожалению, альтернативы не было. Чёртов лысый обставил дело так, что дело действительно не в нём. Хозяин – это всегда серьёзнее, чем слуга. А уж кем может оказаться реальный хозяин ящиков, поощряющий замятни в Гуджарате, Белуджистане и на юге Султаната одновременно, Макс на своей шкуре проверять не хотел.

_________

«Пун, с капитаном встретился. Я не знаю, по каким правилам работает первый департамент, уже не говоря о втором; но этот джентльмен изволил притащиться на встречу без груза. Без документов. Зато со связью, чтоб я подтвердил принятие груза и переход ответственности.

Ты уверен, что у вас у всех с головами всё в порядке?

Прошу сообщить имя, звание и должность непосредственного командира \ начальника капитана фон Хохенберга, по всем линиям подчинения. Насколько я понял, вопреки здравому смыслу, практикуется руководство из двух и более не связанных между собой источников отдачи команд.

В оговоренный скорректированный срок, груз Хохенбергом доставлен не был. Что увеличивает время моего пребывания в точке ожидания и, прямо пропорционально, повышает риски всего мероприятия.

По данным „дяди“ (негласный аппарат, список сопутствующих расходов прилагается), весь город стоит на ушах: одна из полудюжины местных власть предержащих группировок, прознав о грузе, планирует налёт по его изъятию, в свою пользу. Прошу разобраться с источником утечки информации о грузе в порту прибытия. По моим данным, „спасибо“ корабельной команде, действовавшей с попустительства капитана.

Прошу известить меня незамедлительно по мере получения данных пп 1–3.

А.

Копия: Секретариат Её Августейшества.

Копия: Главный штаб погранвойск.»

_________

«Принял. Жди ответа в течение двух суток.

Насколько мне известно, налёт на твоего капитана состоялся в тот момент, когда он забирал товар со склада. Капитан ранен, вместо него доложился старпом по резервному каналу. Адресат доклада старпома – Торговый Дом ###… Сейчас ведётся изъятие переписки, включая все их средства связи, для недопущения редактирования отчётности и, таким образом, сокрытия от нас реальных деталей и причин инцидента.

Лично от меня: первый и второй департаменты никакого касательства к провалу не имеют.

П.

Копия: Секретариат Её Августейшества.

Копия: Главный штаб погранвойск.»

_________

Через шесть часов.

«Пун, нападавшие установлены. База блокирована имеющимися в наличии силами моей родственницы \ сестры. Могу отбить всё назад. Возможны потери среди дружественного личного состава, не относящегося к нашей юрисдикции. Могут быть оценены финансово. Спрошу из вежливости: мои действия? А.»

_________

«Отбивай груз. Повторная отправка груза займёт до двух месяцев, даже срочным порядком. Ситуация в Городе Мечетей такова, что нам выгодны ваши активные и самостоятельные действия тем курсом, который ты обозначал ранее. По месту дислокации твоей родственницы и всего её контингента. Касательно оплаты её личному составу: моя начальница спрашивает, что твоя сестра хочет? П.»

_________

«Корабль SOLDAAT. А.»

_________

«Корабль ваш. Согласовано. Старпом подтвердил получение распоряжения и принятие его к исполнению. Будут ждать тебя на рейде столько, сколько потребуется. Припаса на борту месяца на три. Расплатись с командой. П.»

Глава 26

– Пун, кажется, приподнялся при дворе, – тихо посмеиваюсь, плюхаясь рядом с Вальтером на пожухлую от жары траву.

– Почему так думаешь? – Вальтер, лёжа на животе, таращится в подобие подзорной трубы на лагерь каких‑то местных, который распотрошили наши ящики и теперь не знают, что с ними делать.

– Да он там про столицу Султаната намёки двигает. Дескать, нам  надо пошуметь в провинции Алтынай, чтоб какие‑то общие политические цели Империи были достигнуты в Городе Мечетей.

– Думаю, это не он. Скорее это наши ребята, а он в роли «щита» сам знаешь перед кем, – поясняет Вальтер, что‑то старательно высматривая впереди. – При всём уважении к нему, у него не те возможности там. В первом департаменте всё же не зря хлеб едят, поверь. Ну не может простой пограничник… – Вальтер, растягивая последние гласные, замолкает на полуслове.

– Да что ты там высмотреть хочешь?! – благодаря обучению в колледже и особенностям местной медицины, мне в подобных случаях оптика не нужна (как и всем целителям). – Лично я ничего интересного не наблюдаю. Наши начнут, как только Латифа из лагеря доставят.

– Решил его использовать? – понимающе хмыкает Вальтер.

– Не я, Алтынай. Типа индульгенции за грехи в случае успеха. Она его вообще собиралась… м‑да. А тут у него хоть шанс появляется. Так на что ты там таращишься?